Links

Der Nabel der Welt

Der Nabel der Welt - ein Projekt, der wurde von mir ausgedacht und verwirklicht, als ein Ort, wo die freie Künstler, denen man noch ''Freelancers'' nennt, sich treffen könnten. Auserdem ist es ein Ort für jemand, der immer auf dem Such nach kreativen Ideen ist, für jemand, der sich irgendwie einsam ohne passenden kulturellen Milieus und Kontextes fühlt und für die Leute, die immer bereit sind seine Ideen zu tauschen oder sie zu besprechen. Endlich ist es ein Ort für jemand, der hirher getroffen ist, um sich mit den Werken bekanntzumachen, für jemand, der sich für unsere Arbeit interessirt oder uns an Zusammenarbeit interessieren will.
Was die Kunst betrifft, ist Freelancer der Einzelgänger, zugleich ist er selbstgenügsam und unabhängig. Entscheidend beim Schaffen für Freelancers sind seine eigene Meinungen, seine eigene Ideen. Freelancer unterordnet sich nimandem, faktisch es ist zu behaupten, dass Freelancer irgendwie der Nabel der Welt ist.
In Betracht ziehend, dass der Trieb, das Streben zur Unabhängigkeit wirkt für Freelancers als entscheidender Faktor seiner Existenz, die Tatsache das diese Seite wurde heute, am 24 August 2011, im 10. Jahrestag der Unabhengigkeit ins Leben gerufen, ich neige zu der Annahme, sowohl Zufall, wie auch ein symbolisches Zeichen betrachten.
Im Moment veröffentlichte ich hier meine Werke, die ich bemerkenswert gefunden habe und diejenige Design-Projekte, die ich im Laufe letzten drei Jahre ins Leben umgesetzt hatte.
Aufrichtig glaube ich daran, dass, alle Besuche dieser Seite zur Vorfälle für neue Bekanntschaften aud Anstösse zur Geburt neuen Ideen werden...

Myroslaw Trofymuk

Myroslaw Trofymuk

Bin im Jahre 1987 geboren. Meine Eltern sind Historiker der Literatur und Lexikographen Prof. Myroslaw Trofymuk und Prof. Oleksandra Trofymuk. Im Jahre 2004 habe ich die Shule № 28 mit erweitertem Deutschunterricht absolviert. Im Jahre 2009 habe ich Fakultät für Fremdsprachen Lemberger Notionaler Universität namens Iwan Franko absolviert. Bin der Mitverfasser Latein-Ukrainisches Wörterbuches. Im Jahre 2008 habe ich einige Texte für den Katalog zum Ausstellung ''Ukraine – Schweden: auf den Kreuzung der Geschichte'' vorbereitet. Habe auch einige Texte für Neuausgabe der Verfassung von Filip Orlik übersetzt. Meine Hoby ist Literatur ( Prosa und Dichtund), Musik und DJ-ing. Photographer, Designer, Übersetzer, Mitglied Nationalen Journalistenverbandes der Ukraine. Magister der klasischen Filologie.

1996 - 1999 - Musikschule (Klavier)
2000 - 2001 - Wissenschaftlich-technisches Zentrum der Kunst für Kleinkinder und Schüler (Flugzeugmodellbauklasse)
1.07.2002 – 19.07.2002 - intensive Deutschstudien in Rahmen der Kooperation zwischen Österreichischen und Ukrainischen Universitäten
2002 - Studium in der Vjatscheslav-Tschornowil-Schule № 46
2002 - 2003 - Mitgliedschaft an Ukrainischer Nationäler Scout Organisation "Plast" (Stepan Bandera Kurinj)
2004 - habe die Schule №28 mit erweitertem Deutschunterricht adsolviert
2004 - 2009 - Student am Lehrstuhl für klasische Filologie, Fakultät für Fremdsprachen. Nationale Iwan-Franko-Universität, Lviv
10.2005 - 11.2005 - Kelner im Bistro "Pusata Khata"(Dickbäuchiges Häuschen)
2008 - Bachelor der klasischen Filologie (Das Thema der Bachelorarbeit: "Epitheton bei Namen von Helden und Göttern, auf Beispiel Werke von Homer "Odyssee"(Buch 1) und "Ilias"(Buch 24)")
2009 - Magister klasicher Filologie (Das Thema Magisterarbeit: "Patriotische Motive in Werken von Eishylos")
2009 - Doktorant des Kyiwer-Schewtschenko-Institutes für die Literatur namens T. H. Schewtschenko NAN Ukrainy. (Das Thema meiner Dissertation klingt "Werke von Irynej Falkowski im Kontext der Literatur 18-19 Jahrhunderts.")
2011 - 2012 - Kurse für Fotografen und Kameraleute
31.10.2012 - Mitarbeiter des Ivan Franko-Institutes


Handlung und Projekte

Übersetzungen

Übersetzung eines deutches Buches für Eltern von Kinderpsychologin Brigitte Beil: Бріґіта Байль. Дитина чемна і нечемна / Пер. з нім. . – Львів: Свічадо, 2007. – 256 с. (Серія ''Порадник для батьків'').

Archeographische Bearbeitung und Übersetzung des Textes

Eine Specification der geliehenen Gelder, welche/ ich auf Treu und Glauben zu machen auß Noht/ bin gezwungen worden vom 20 September biß/ zum 18 December Anno 1719: Боргові зобовязання Пилипа Орлика, набуті гетьманои з 20 вересня до 16 грудня 1719 року. Archeographische Bearbeitung gothisches Textes // Україна – Швеція: на перехрестях історії (XVII – XVIII століття): 1 жовт. 2008 р. – 30 берез. 2009 р. м. Київ, 9 квіт. – 31 трав. 2009 р. м. Дніпропетровськ: кат. Міжнар. вист./ [уклад. Ю.Савчук]; М-во культури і туризму України, Нац. музей історії України. – К., 2008. – С. 193 – 194.
Лист дружини Пилипа Орлика Ганни шведській королеві Ульріці Елеонорі (Стокгольм, 18.12.1719). Розшифрування з рукопису, переклад німецько-французького макаронічного тексту // Україна – Швеція: на перехрестях історії (XVII – XVIII століття): 1 жовт. 2008 р. – 30 берез. 2009 р. м. Київ, 9 квіт. – 31 трав. 2009 р. м. Дніпропетровськ: кат. Міжнар. вист./ [уклад. Ю.Савчук]; М-во культури і туризму України, Нац. музей історії України. – К., 2008. – С. 194.
Eine Specification der geliehenen Gelder, welche/ ich auf Treu und Glauben zu machen auß Noht/ bin gezwungen worden vom 20 September biß/ zum 18 December Anno 1719;
A Madam Madame de Hopken present a logis (Лист дружини Пилипа Орлика Ганни шведській королеві Ульріці Елеонорі (Стокгольм, 18.12.1719). Розшифрування з рукопису, переклад німецько-французького макаронічного тексту) // Ukraine – Sweden: At the Crossroads of History (XVII – XVIII Centuries): Oct. 1. 2008 – Mar. 30 2009 Kyiv, Apr. 24 – Oct. 31, 2010 New York: cat. Intern. Exhib./ [comp. Yu Savchuk]; the Ministry of Culture and Tourism of Ukraine, Institute of History of Ukraine of the National Academy of Sciences of Ukraine, the National Museum of History of Ukraine, the Ukrainian Museum, New York. – K..: Taki spravy. – С. 207
CONFIRMATIO HORUM PACTORUM A REGE SUECIAE: 1710 р., травня 10(21). Бендери. – ПРИВІЛЕЙ ШВЕДСЬКОГО КОРОЛЯ КАРЛА XII ГЕТЬМАНУ ПИЛИПУ ОРЛИКУ ТАВІЙСЬКУ ЗАПОРОЗЬКОМУ НА ПІДТВЕРДЖЕННЯ «ДОГОВОРІВ ІПОСТАНОВ...»//''Пакти і Конституції'' Ураїнської козацької держави (до 300-річчя укладення) / відп. ред. В.А.Смолій ; упорядники М.С.Трофимук, Т.В.Чухліб. – Львів: Світ, 2011. – 440 с.: факсиміле. - C. 342-348.

Artikel

Читаймо зі стін // Новий Погляд, № 28 (138), 24 – 30 липня 2009 р., С. 14 – 15.
Іреней Фальковський: життєпис і літературна спадщина// „Rocznik Europejskiego Kolegium Polskich i Ukraińskich Uniwersytetów”, 2010, nr 6, s. 146–154.
Жанр байки у творчості Іринея Фальковського та Григорія Сковороди // Переяславські Сковородинівські студії: Збірник наукових праць / [за заг ред. М. П. Корпанюка]. – Переяслав-Хмельницький, 2011. – Вип. 1. – С. 144 – 149.
''Descriptio quattuor temporum anni'' Іринея Фальковського // Науковий вісник Чернівецького університету: Збірник наукових праць. – Вип. 565. Романо-слов’янський дискурс. – Чернівці: Чернівецький нац. ун-т, 2011. – С. 208 – 211.
Класифікація проповідницьких жанрів у літературній спадщині Іринея Фальковського // Науковий вісник Чернівецького університету:Збірник наукових праць. – Вип. 645. Романо-слов’янський дискурс. – Чернівці: Чернівецький нац. ун-т, 2013. - С. 97-100.
Еволюція естетичних та ідейних поглядів Іринея Фальковського на прикладі поезій раннього та пізнього періодів творчості // Журнал "Слово і Час" – № 4, Київ, 2013. - С. 45-59
Від братської школи до Київської академії: діяльність Іринея Фальковського // ΠΡΟΣΦΩΝΗΜΑ: текст і контекст: зб. наук. праць [ у назаг.: Львівська медієвістика. - Вип. 4]. - Львів: Свічадо, 2013. - С. 279-285

Кritik

Час «Ч» // Інтернет-портал "Zbruč.eu", - 26.09.2013

Eigene Werke

Вірші // ''Діти Марії'' (газета, м. Львів), № 2, 1997.
Інфрачервоне сонце (Gedichte) // ''Сучасність''. - № 9. – 2007. – С. 147 – 148.
Зелене око. 1001 вірш: Антологія української поезії для дітей / Упоряд., передм., довідки про авт. І.Лучука. – Тернопіль, 2008. – C. 193 ("Сьогодні"); 221 ("Робота"); 294 ("Леви"); 541 ("Скоро"); 546 ("Годинник").

Buchbesprechungen

Rezension zum Buch: А. Содомора, М. Домбровський, А. Кісь. Anno Domini. Року Божого: Латинські написи Львова / Автор проекту Василь Ґабор. – Львів: ЛА ''Піраміда'', 2008. – 288 с. // ЗНТШ. – Т. CCLVII. – Праці філологічної секції. – С. 761 – 763.

Vorstellungsgespräche

Подарунок від Каті Чілі // Інтернет-портал "Пуп Землі", 20 серпня 2012
«Інколи мене називають Леонардо Да Вінчі 21-го століття.» // Інтернет-портал "Пуп Землі", 20 серпня 2012
Збіґнєв Мацькув: “Рецепт для стовідсоткового успіху звучить так: “12х12х12...” // Інтернет-портал "Пуп Землі", 04 вересня 2013

Preisgerichtenteilnahme

Jurymitglied (Deutsche sprache) drittes Festivales des Übersetzungs für Jugendliche (In Rahmen einer Buchmesse ''Buchmesse für Kinder 2008'')

Teilnahme an Konferenzen

Internationale wissenschaftliche Konferenz "Kultureller Nachlass Grossen Litauischen Fürstertumes. Zum 440 Jahren der lubliner Union", Lublin, 25 – 26. 06. 2009
Internationale wissenschaftliche Konferenz "Wissenschaftliche Tagen in Europeischem Kollegium polnischen und ukrainischen Universitäten(EKPIUU)", Lublin, 11 – 12. 06. 2010. Vortrag: "Irynei Falkowski. Biografie und sein literarisches Erbe"
ХІ Internationale Konferenz für junge Wissenschaftler, Kiev, Schewtschenko-Institut für die Literatur,15 - 17. 06. 2011. Vortrag: "Grösste Erwerbung der Kyiwer-Mohyla Akademie"
Internationale wissenschaftlich-didaktische Konferenz "Klasische Filologie im heutigem Kontext", 6-7. 10. 2011. Vortrag: ""Descriptio quattuor temporum anni", ein Werk von Irynej Falkowski"
XV Ukrainische Lektüre namens Hryhorij Skoworoda, Perejaslaw-Khmelnytskyj, 6-8. 10. 2011. Vortrag: "Die Fabeln von Irynej Falkowski und Hryhorij Skoworoda: relativer Vergleich "
Internationale wissenschaftliche Konferenz "Brüderische Schule im Lemberg: Texten und Kontexten(gewidmet zu 420 Jahrestag eines Textes "Prosphonema")", Lemberg, 20-22. 10. 2011. Vortrag: "Von Brüderlicher Schule bis Kyiver Akademie: Arbeit von Irynei Falkowski"
Internationale wissenschaftliche Konferenz "Unter dem gemeinsamen Himmel", Warschau, 9-10. 12. 2011.
Allukrainische Konferenz für junge Wissenschaftler "Ivan Franko Werke im europäischen Kontext", Lemberg, 15.11.2012. Vortrag: "Von Poesie Workshop Irenäus Falkovsky (basierend auf textuellen Analyse von zwei Akrostichon)"
Erstes Lviver Mediaforum, Lemberg, 29-31 05. 2013.
Internationale multidisziplinär Videokonferenz "Identität des Benutzers im Internet", Warschau, 12. 07. 2013
Міжнародна інтердисциплінарна медіа-конференція "Tożsamość użytkownika w cyberprzestrzeni Internetu", Warszawa, 12. 07. 2013

Forschungsstipendien und Studien

19.11.2007-18.12.2007 - Praktikum bei der Ateilung für Pressendienst, Lviver Stadtrates
01.06.2009-10.06.2009 - Studien Internationaler humanistischer Schule Zentral- und Osteuropas(MSH) "Wort-Bild-Politik im Polen-Litauen"(Warschau)
01.07.2010–30.08.2010 - Studien auf dem Lehrstuhl für ukrainistik warschauer Universitäts
21.10.2010-28.10.2010 - Studien Internationaler humanistischer Schule Zentral- und Osteuropas (MSH) "Reformation zwischen dem Ost und West"(Warschau)
01.12.2011-31.12.2011 - Stipendium Institutes Internationaler Forschungen ''Artes Liberales''(IBI AL) und Wissenschafts- und Hochschulbildungsministeriums(MNiSW)
12.12.2011-14.12.2011 - Studien Internationaler humanistischer Schule Zentral- und Osteuropas (MSH) "Polen und Russland: gegenseitige Klischees"(Warschau)
01.06.2012-31.07.2012 - Stipendium Institutes Internationaler Forschungen ''Artes Liberales''(IBI AL) und Wissenschafts- und Hochschulbildungsministeriums(MNiSW)
01.12.2012-31.12.2012 - Stipendium Institutes Internationaler Forschungen ''Artes Liberales''(IBI AL) und Wissenschafts- und Hochschulbildungsministeriums(MNiSW)
01.07.2013-31.07.2013 - Stipendium Institutes Internationaler Forschungen ''Artes Liberales''(IBI AL) und Wissenschafts- und Hochschulbildungsministeriums(MNiSW)

Teilnahme an Fotowettbewerben

24.04.2008 - Fotowettbewerb ''Sozial'ne oblyttschja L'vova''(Soziales Antlitz des Lembergs), drittes Platz
21.04.2008 - Onlinefotowettbewerb "Moja wulytsja" (Meine Strasse), mit Unterstützung von Lemberger Birbrauerei
24.04.2009 - Onlinefotowettbewerb "Indeks schtschastja" (Index der Freude), mit Unterstützung vom Fernsehkanal 1+1
06.06.2009 - Erste internationaler Kunstphotossalon "Switlo i tinj 2009"(Licht und Schaten 2009), AFIAP
09.09.2009 - Vierte internationaler Kunstphotossalon "S ljbowiu do zhinky 2009" (Mit Liebe zu Frauen 2009 ), AFIAP
03.09.2010 - Fünfte internationaler Kunstphotossalon "S ljbowiu do zhinky 2010" (Mit Liebe zu Frauen 2010 ), AFIAP (Ein Ordensband des Salons)
09.09.2011 - Sechste internationaler Kunstphotossalon "S ljbowiu do zhinky 2011" (Mit Liebe zu Frauen 2011 ), AFIAP, PSA, UPI

Fotoausstellungen

07.02.2011, Lviv, Ukraine - Handelausstellung "Lviv romantytschnyj" (Romantische Stadt Lembeg)
21.05.2011, Lviv, Ukraine - Ausstellung "Tscherwone Synje" (Rot-Blau) in Rahmen des Festivals ''Linija vtetschi 2011'' (Fluchtlinie 2011)
28.09.2013, Rostov-on-Don, Russland - Ausstellung von Fotografien von Warschau für der Präsentation'' Internationaler Workshop Academic Expression''

Musikalische Kreativität

02.03.2012 - Festival für elektroakustische Musik Vox Electronica Die Teilnahme im Konzert elektroakustischer Musik für junger Komponisten (Komposition "Pripyat").
18.05.2013 - Konzert "PANOPTICON II", im Rahmen der Nacht der Museen im Museum-Gedenkstätte "Tiurma na Lonckoho" - Audio Set dem Thema der Freiheit gewidmet.
09.03.2013 - Präsentation des Projektes "DIE ZONE", bezogen auf die gelesenen Texte Zabuzhko, 20 Lviv Buchmesse

Designprojekte

Titelseite eines DaFiU-Magazines 2008, № 20 (auf Grunde einer Photoreihes aus der Konferenz Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung in Lwiw (2008))
Erarbeitung ikonischen Zeichens für Deutschluhrbuches ''DU'': "Навчально-методичний комплекс DU 1"/Бориско Наталія, Брунер Каті, Каспер-Хане Хільтрауд та ін. - Вінниця: "Нова Книга", 2009. - 452 с.
Titelseite eines DaFiU-Magazines 2009, № 21
Erarbeitung eines Terminkalenders für den Germanistenverband der Ukraine: Idee, Photoauswahl, Design grafischen Elemente, Photos, 2009
Erarbeitung Titelseites eines Buches: "Мирослав Трофимук.Поетика епохи Мазепи: монографія. – Львів : СПОЛОМ, 2009. – 224 с."
Informationsvolle Werbungbroschüre für "Sprachlehrzentrum Lwiw: Partner des Goethe-Instituts Ukraine", 2010
Titelseite eines DaFiU-Magazines 2010, № 22
Titelseite eines DaFiU-Magazines 2011, № 23 ("Österreich-Sonderausgabe 2011, in Zusammenarbeit mit OeAD-Kooperationsbüro Lviv )
Titelseite eines DaFiU-Magazines 2011, № 24
Wandkalender für das Jahr 2014 für UDGV, basierend auf Kinderzeichnungen Wettbewerb "Märchen - kein alter Hut"

Preisen und Belohnungen

24.04.2004 - Diplom für den Gewinn erster Rundes des Wettbewerbes für Übersetzer "Львів Європейський" (Europeische Stadt Lemberg)
24.04.2008 - Zertifikat für Teilnahme an dem Photowettbewerb (drittes Platz)" Soziales Antlitz des Lembergs" (Werk: "Resonanz")
03.09.2010 - Ein Ordensband des Salons "З любов'ю до жінки" (Mit Liebe zu Frauen 2010) (Werk: "Daryna 2")